找回密码
 Register
搜索
查看: 18403|回复: 7

【中文规则】PQ-17: Arctic Naval Operations 1941-1943

[复制链接]
发表于 2020-3-13 23:14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Gregory 于 2020-3-25 16:56 编辑

PQ-17作为Decision at Sea系列第一作,在规则上高度强调侦察部分而弱化战斗部分,同时着重北极战场的浮冰、风暴、极昼夜等条件,形成了鲜明的作战季节。简化的燃料规则在减少纸上作业的同时再现了燃料问题对盟军护航范围的限制。

是冒着不能返航的风险继续护航,还是解散护航队寄希望于“漏网之鱼”,这样的Decision才是设计师希望玩家关注的地方。

但是由于这是一个roll&hit内核的游戏,再加上侦察签的设计,游戏过程可能不尽如人意。

初次翻译敬请海涵。

英规太大传不上来所以加上gmt的网址https://www.gmtgames.com/p-126-pq-17.aspx
---------------------------------------------------
2020/3/25勘误

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?Register

×

评分

参与人数 3金币 +65 收起 理由
加文 + 20
richard413 + 20 顶翻译!
无趣无聊 + 25 花心思了,加油

查看全部评分

发表于 2020-3-25 15:47:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 核潜艇艇长 于 2020-3-25 17:55 编辑

对校了您的和我的翻译,以下是一点建议:

7
贵译:大多数战斗通过在表上对目标类型进行对照检索来获得命中
原文:Resolve most combat by cross-indexing the type of firing unit with the target’s type
建议:对开火单位和目标的类型进行对照检索
7.2.6
盟军玩家随意地确定AO没有被击中
The Allied player randomly determines that the AO was not hit
和其他地方一样,这里应该是随机而不是随意确定
7.5.2
战斗持续十轮
Combat lasts up to ten Rounds
战斗至多持续十轮
7.5.7
Old DD 阻止希佩尔攻击护航舰
the Old DD screens Hipper from attacking the MVs
按您的翻译MV应该是护航船,说护航舰的话就成了ES。很容易混淆,所以我没有把Convoy翻译成护航队,也可以避免7.5.8无护航的护航队这样的表达
9.2.4
在海上的德国轻巡洋舰和苏联舰船可能受损
German light cruisers and torpedo boats and Soviet ships at sea may suffer damage.
鱼雷艇丢了
10.4.2
当掷骰以确定战役剧本从4月II至9月II之间的两周回合的冰况时
during the September II through March II Fortnights
3月
12.7
除非整个行动只有白昼或者只有夜晚
unless the Operation had all Day or all Night turns
(已按楼下更正)除非行动中的回合全是白昼或者全是夜晚
15.3.1
每个OOB阶段将15艘满载的MV放在。
Place 15 loaded MVs at Reykjavik
雷克雅未克丢了
15.8.1
在3月II之后的每一个计划阶段
During each Planning Phase after March I
3月I
15.8.3
除了对满载MV表现的影响[15.3.1]
Besides the effect on the appearance of loaded MVs[15.3.1]
表现-出现
发表于 2020-3-15 01:25:14 | 显示全部楼层
感謝樓主的辛苦翻譯!!
发表于 2020-3-15 15:32:25 | 显示全部楼层
感谢,有机会入一个棋
发表于 2020-3-16 12:34:20 来自手机 | 显示全部楼层
自己翻得好辛苦又不知道是否正確,感謝樓主!
 楼主| 发表于 2020-3-25 16:23:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Gregory 于 2020-3-25 17:21 编辑
核潜艇艇长 发表于 2020-3-25 15:47
对校了您的和我的翻译,以下是一点建议:

7

感谢前辈指正

但是我认为12.7处根据上下文

Each attack may be Day or Night unless theOperation had all Day or all Night turns.

它所指的是由于北极战场的高纬度引起的极昼夜所导致一次行动中只有白天或只有黑夜的状况。

比如剧本1,8,9只有夜晚回合,剧本4,5,6只有白天回合。



其实MV我没有翻译是直接用缩写的,护航船指Convoy ships即MX+AX。convoy翻成护航队主要是考虑到convoy ships的问题。我有想过把ES翻译成护卫舰,但这样做在1.4就会出现护卫舰包含护卫舰这样的问题。至于无护航的护航队,我觉得既然装甲集群可以没有坦克,护航队也可以没有护航嘛。

发表于 2020-3-25 18:02:57 | 显示全部楼层
Gregory 发表于 2020-3-25 16:23
感谢前辈指正

但是我认为12.7处根据上下文

承让,12.7已修正。以后如果有空或许vassal推一把?
 楼主| 发表于 2020-3-25 18:41:18 | 显示全部楼层
核潜艇艇长 发表于 2020-3-25 18:02
承让,12.7已修正。以后如果有空或许vassal推一把?

可啊,那我就期待着了
您需要登录后才可以回帖 登录 | Register

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|Velonica

GMT+8, 2024-11-28 21:35 , Processed in 0.028511 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表