关于回收2型列车Restored 2-trains
你翻译的第四第五句
“不受拥有火车的数量限制
计算在公司的火车数量中,以满足公司的列车数量限制要求。”
意思和原话完完全全的相反了
第四句原话
do not fulfil the obligation to own a train
这个的意思是 “不满足拥有火车的义务”也就是说光一个2车不够你还是要买个6或者以上的车子,和你第五句完全相反
第五句原话
occupy a place in the company's roster for the purpose of its train limit
正好和你第四句意思相反,应该翻译为 占据一个公司的火车位置。